თარგმანის გადაცემამდე სათანადო გამოცდილების მქონე ექსპერტები ეცნობიან თითოეულ სამუშაოს. თარგმანის შემდეგ თითოეულ სამუშაოზე ხორციელდება კორექტირების ოფიციალური პროცედურა, შემდეგ კი გადაიხედება მოცემული სფეროს ექსპერტის მიერ თარგმანის ჩაბარებამდე. სათარგმნი მასალის გადაცემამდე ჩვენი მთარგმნელების მონაცემთა ბაზის მეშვეობით ვეძებთ და ვარჩევთ მთარგმნელთა მაღალკვალიფიციურ და შესაფერის ჯგუფს თქვენი სამუშაოს შესასრულებლად. ჩვენ სერიოზულად ვეკიდებით კლიენტების ნდობას და ხარისხის დაცვა ჩვენი უმთავრესი სახელმძღვანელო პრინციპია. და ბოლოს, მნიშვნელოვანი არ არის კლიენტთა ბაზის მხოლოდ მატება, არამედ მათი დაკმაყოფილება; ჩვენ მკაცრად ვასრულებთ ხარისხის კონტროლის პროცედურებს.